-
1 оставить ни с того ни с сего
vgener. lasciare in assoUniversale dizionario russo-italiano > оставить ни с того ни с сего
-
2 покинуть
lasciare, abbandonare* * *сов. В1) abbandonare vt, lasciare vtпоки́нуть семью — abbandonare / lasciare la famiglia
поки́нуть город — lasciare / abbandonare la citta
поки́нуть службу — lasciare <l'impiego / il servizio>
силы поки́нули его — le forze lo abbandonarono
••поки́нуть на произвол судьбы — abbandonare alla sua sorte; piantare in asso ( бросить неожиданно)
* * *vgener. piantare, lasciare in abbandono -
3 бросить на произвол судьбы
vgener. piantare in asso, abbandonare al capriccio del destino, lasciare in balia della sorteUniversale dizionario russo-italiano > бросить на произвол судьбы
См. также в других словарях:
lasciare — la·scià·re v.tr. FO 1. cessare di tenere, stringere, premere o sostenere qcs.: lasciare una fune, il volante; posare un oggetto che si tiene, o anche smettere di toccarlo: se lo lasci, quel vaso si romperà | non trattenere qcn., lasciarlo andare … Dizionario italiano
lasciare — [lat. laxare allargare, allentare, sciogliere , der. di laxus allentato ] (io làscio, ecc.). ■ v. tr. 1. [cessare di tenere e sim.] ▶◀ mollare. ◀▶ reggere, stringere, tenere, tirare. 2. (estens.) a. [fare restare una persona o una cosa in un… … Enciclopedia Italiana
asso — s.m. [lat. as assis l unità; asse (moneta) ]. 1. (gio.) [carta da gioco che ha un segno solo] ▶◀ uno. ● Espressioni: fig., piantare in asso ▶◀ abbandonare, lasciare, (fam.) mollare. 2. (fig.) [chi eccelle in qualche attività: è un a. in… … Enciclopedia Italiana
asso — s. m. 1. (in alcuni giochi di carte) carico 2. (fig.) campione, fuoriclasse, drago, mago, fuoriserie □ persona eccezionale CONTR. nullità, schiappa, brocco FRASEOLOGIA avere l asso nella manica (fig.), essere sicuro di riuscire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
asso — {{hw}}{{asso}}{{/hw}}s. m. 1 Faccia di dado o di tavoletta di domino segnata con un sol punto | Carta da gioco che porta un solo segno: asso di picche | Avere l asso nella manica, (fig.) avere ottime possibilità di successo | (fig.) Lasciare,… … Enciclopedia di italiano
piantare — [lat. plantare ]. ■ v. tr. 1. (agr.) a. [mettere nella terra un seme, un pollone, o anche una piantina giovane, perché attecchisca e si sviluppi] ▶◀ [riferito a impianti estensivi] piantumare. ⇓ seminare. ◀▶ spiantare, sradicare. b. [dotare un… … Enciclopedia Italiana
abbandonare — (ant. abandonare) [dal fr. abandonner, der. della locuz. ant. a bandon alla mercé , dal franco bann potere ]. ■ v. tr. 1. a. [andare via da un luogo] ▶◀ allontanarsi (da), andarsene (da), emigrare (da), evacuare, lasciare, partire (da), sgombrare … Enciclopedia Italiana
mollare — [der. di molle ] (io mòllo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [lasciare qualcosa molle, lento: m. una fune, un cavo ] ▶◀ allentare, ammollare, rilasciare, [l ancora] affondare. ◀▶ serrare, stringere, tendere, tirare. b. (estens.) [smettere di tenere: m. la… … Enciclopedia Italiana
abbandonare — A v. tr. 1. lasciare per sempre □ piantare, piantare in asso, ripudiare □ allontanarsi, andarsene □ staccarsi, separarsi □ sloggiare, evacuare, sgombrare □ voltar le spalle, retrocedere □ ritirarsi, defezionare, disertare □ lasciare, lasciare in… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
piantare — pian·tà·re v.tr. FO 1a. collocare nel terreno un seme, un germoglio o una giovane piantina perché attecchisca e si sviluppi: piantare ortaggi, una talea, un olivo Sinonimi: seminare. 1b. lavorare, coltivare mettendo a dimora delle piante:… … Dizionario italiano
mollare — mol·là·re v.tr. e intr. (io mòllo) 1a. v.tr. AD lasciar andare, allentare: mollare una fune, la presa Sinonimi: allentare, cedere, lasciar andare, lasciare. Contrari: acciuffare, afferrare, avvinghiare. 1b. v.tr. TS mar. sciogliere, allentare un… … Dizionario italiano